Ειδησεις-Ανακοινώσεις για τον πολιτιστικό σύλλογο ραχτάδων,για εκδηλώσεις του χωριού και όχι μόνο

Σημαντικές πληροφορίες:

Ακόμα δεν γίνατε μέλος?Γίνεται μέλος της σελίδας πατώντας εδώ Εγγραφείτε στο forum πατώντας εδώ

LAST NEWS

Η κερκυραική διάλεκτος


Η Κέρκυρα δεν καταλήφθηκε ποτέ από τους Τούρκους και βρισκόταν στην κατοχή των Ενετών ή Βενετών επί τετρακόσια χρόνια όλο το διάστημα που η υπόλοιπη Ελλάδα ήταν κάτω από την τουρκική σκλαβιά.Οι επιρροές των Ενετών ήταν τεράστιες σε όλους τους τομείς και εξαιτίας αυτής της μακροχρόνιας παρουσίας διαμορφώθηκε ένα μεικτό ιδιώμα,η κερκυραϊκή διάλεκτος ,η dialetto corcirese,η οποία ακούγεται περίεργη και ίσως κάπως αστεία στο αυτί που την ακούει πρώτη φορά.

Η γλώσσα αυτή ήταν το αποτέλεσμα επιμειξίας των βενετικών ιταλικών, που ήταν και η επίσημη γλώσσα στην Κέρκυρα και των ντόπιων ελληνικών. Χαρακτηριζόταν από ελληνικό συντακτικό και  λεξιλόγιο με μεγάλο αριθμό ιταλικών λέξεων.Πολλές λέξεις από αυτό το ιδίωμα επιβιώνουν ως τις μέρες μας. 

Τα ιταλικά ,ως επίσημη γλώσσα,προτιμούνταν στις πόλεις από τις αρχοντικές κυρίως οικογένειες, ενώ στην ύπαιθρο μιλιούνταν τα ελληνικά.

Read more: http://www.glossesweb.com/2011/03/blog-post_27.html#ixzz2IG9vSWy2



                                                  εκφράσεις:                               



 Αλιμάγκου τσί μπατούδες φόρσι καί γίνει κανένα ρεμπόμπο καί πάμε όλοι απούφου

 βοηθήστε να τελειώσει η δουλειά για να φύγουμε




 από το τίποτα καλό και το αλαμπρατσάντε

 από ολότελα καλή και η Παναγιώταινα (ίδιο νόημα,το αλαμπρατσάντε είναι το αγκαζέ)



άστα πάνω

σήκω



 άφηκες τα ξώφυλλα λιμπρέτο


 άφησες τα εξώφυλλα μισόκλειστα



Βάλε το σκάνιο διπλα στο ταγούλι

Βάλε τη καρέκλα δίπλα στο τραπέζι




δεν άφηκε στάχτη


δεν αφησε τίποτα



Εγίνηκα μπόχος


έγινα καπνός


Επήρε την πίρολα και πήγε καγιά του


Πήρε (ήπιε) το δηλητήριο και πέθανε



Έφερε ρεμπόμπο και γιομήσανε τα καναλέτα!

Έφερε δυνατή βροχή και πλημμύρισαν οι αποχετεύσεις




θα μπιδήρεις ωρέ


θα βασανιστεις ωρέ



κάντ' αλιμάνγκου

κάνε το τώρα



κούτρι κούτρι


ειναι εκφραση λιαπαδιτικη και σημαινει λες βλακείες


Μανέστρα κολοπίμπιρι


Ζυμαρικά μέ κοκκινοπίπερο.


μου κάεται


 νομίζω


Ορέ λιγόχρονε, α σε περιλάβω, θα σου κάμω τα κόκκαλα σελίδες!


Κακομοίρη μου, αν σε πιάσω, θα σε σπάσω στο ξύλο!



Πνέμμα εγίνικε η πατούμα μου!


Μούσκεμα έγινε η πατούσα μου



στο γάμο τσου μπεδιόνες και τσου απο δω λοιπόνε


στο γάμο των παιδιών και στα δικά σας



σφογγίσου τι αλημπουρδώθηκες


σκουπίσου γιατι λερώθηκες


Τ΄αγγιό τσου κοτόνε

το δοχείο που τρώνε οι κότες


Πηγή: http://www.mykerkyra.gr




Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου